Saturday, August 22, 2020

Overview of Folk Etymology

Review of Folk Etymology Society derivation includes an adjustment in the structure or way to express a word or expression coming about because of a mixed up suspicion about its sythesis or importance. Additionally called famous historical underpinnings. G. Runblad and D.B. Kronenfeld recognize two fundamental gatherings of society derivation, which they call Class I and Class II. Class I contains society derivations where some change has happened, either in importance or structure, or both. People derivations of the Class II type, then again, don't for the most part change the importance or type of the word, yet work fundamentally as some well known, however bogus, etymological clarification of the word (Lexicology, Semantics, and Lexicography, 2000). Class I is by a long shot the more typical kind of society historical underpinnings. Connie Eble brings up that society historical underpinnings applies for the most part to outside words, educated or antiquated words, logical names, and spot names (Slang and Sociability, 1996). Models and Observations The way toward changing in any case immeasurable words, so as to give them a similarity to importance, is called people, or well known, historical background. A result of obliviousness, it by the by ought not be thought little of as a factor of language history, for some, recognizable words owe their structure to it. In kitty-corner, kitty is a jovial replacement for provide food . Provide food corner is a dark compound, while kitty-corner (askew from) recommends the development of a sneaking feline. . . .Stepmother, stepdaughter, etc propose the determination from step. However a stepchild isn't one stage expelled from its normal parent; - step returns to a word significance deprived. Numerous individuals share Samuel Johnsons feeling that blaze is a decent fire, from French bon, yet it implies bonefire. Old bones were utilized as fuel down to the 1800s. The vowel o was abbreviated previously - nf (a normal change before two consonants), and a local English word started to look half -French.(Anatoly Liberman, Word Origins: Etymology for Everyone. Oxford University Press, 2009) Woodchuck and Cockroach Models: Algonquian otchek a groundhog became by people historical underpinnings woodchuck; Spanish cucaracha became by society derivation cockroach.(Sol Steinmetz, Semantic Antics: How and Why Words Change Meanings. Arbitrary House, 2008)â Female Verifiably, female, from Middle English femelle (from Old French femelle, a minor type of Latin femina lady/female), is random to male (Old French male/masle; Latin masculus (little man/male); yet Middle English femelle was plainly redesigned into female dependent on the relationship with male (roughly the fourteenth century) (OED). The renovating of female brought female and male into their current and obviously sense-related and hilter kilter relationship (one that a significant number of us, presently, are setting off to certain lengths to unmake.(Gabriella Runblad and David B. Kronenfeld, Folk-Etymology: Haphazard Perversion or Shrewd Analogy. Lexicology, Semantics, and Lexicography, ed. by Julie Coleman and Christian Kay. John Benjamins, 2000) Groom At the point when individuals hear an outside or new word just because, they attempt to comprehend it by relating it to words they know well. They think about what it must meanand regularly surmise wrong. Be that as it may, if enough individuals make a similar wrong conjecture, the mistake can turn out to be a piece of the language. Such wrong structures are called people or famous etymologies.Bridegroom gives a genuine model. What has a man of the hour have to do with getting hitched? Is it accurate to say that he is going to prepare the lady, somehow or another? Or on the other hand maybe he is liable for ponies to take him and his lady of the hour away into the dusk? The genuine clarification is progressively dull. The Middle English structure was bridgome, which returns to Old English brydguma, from lady guma man. Nonetheless, gome vanished during the Middle English time frame. By the sixteenth century its importance was not, at this point evident, and it came to be prominently s upplanted by a comparative sounding word, grome, serving fellow. This later built up the feeling of hireling having the consideration of ponies, which is the predominant sense today. Be that as it may, husband amounted to nothing more than ladies man.(David Crystal, The Cambridge Encyclopedia of the English Language. Cambridge University Press, 2003) EtymologyFrom the German, Volksetymologie

No comments:

Post a Comment

Note: Only a member of this blog may post a comment.